歡迎光臨 讀典籍 收藏本站設為首頁
當前位置:首頁 > 古文典籍 > 《戰國策.譯注》在線閱讀 > 正文 齊三 齊三·孟嘗君讌坐
背景:                     字號: 加大    默認

《戰國策.譯注》 作者/編者:劉向

齊三·孟嘗君讌坐更新時間:2018-12-09

 孟嘗君讌坐,謂三先生曰:“愿聞先生有以補之闕者。”一人曰:“訾天下之主,有侵君者,臣請以臣之血湔其衽。”田瞀曰:“車軼之所能至,請掩足下之短者,誦足下之長;千乘之君與萬乘之相,其欲有君也,如使而弗及也。”勝(股目)曰:“臣愿以足下之府庫財物,收天下之士,能為君決疑應卒,若魏文侯之有田子方、段干木也。此臣之所為君取矣。”

 

譯文

孟嘗君閑坐的時候,對三位年長的人說:“希望聽聽各位長者有什么辦法補救我的過失。”其中一個人說:“天下任何諸侯,如果有誰敢侵犯您,臣下請求用我的血濺灑在他的衣襟上。”田瞀說:“凡是車輛所能到達的地方,請允許我去掩蓋您的短處,頌揚您的長處。擁有千輛兵車的國君和萬輛兵車的相國,他們都想得到您,迫不及待地想重用您。”勝醬說:“臣下希望用您府庫的財物,收羅天下的士人,能夠幫您解決疑難應付突然變故,就像魏文侯有田子方和段干木一樣。這就是臣下為您所采取的辦法了。”

上一章 返回簡介 返回列表 (可以用方向鍵翻頁,回車鍵返回目錄)加入書簽
广东26选5中奖规则 炒股投资 大象配资 上海配资风控招聘 锦盈多配资 上海期货配资哪家好 股票开户网上开户 捷希源配资 股票涨跌停是什么意思 股票涨跌原理是什么 红太阳配资 2017年期货配资平台排行 乌鲁木齐股指期货配资 熊猫配资 原始股权是什么 怎样去投资理财 电力股票推荐